死者的镜子
这是一套时髦的公寓,房间里的家具也挺新潮,扶手椅做成长方形,高背椅
做成三角形,一张新式写字台摆在窗前成长方形,桌旁坐着一个小个子老头,他
的脑袋是这间房里惟一不是方形的东西,它是蛋形的。
赫尔克里·波洛先生正在读一封信:
地址:惠普雷 拉夫克洛斯
电报:拉夫圣玛丽 拉夫圣约翰 韦斯特夏尔
一九三六年九月二十四日
赫尔克里·波洛先生:
亲爱的先生,——发生了一桩事必须得到极为细致和慎重的处
理。我曾经听说过您的业绩,并且决定把这件事托付给您。我有理
由相信我正受到敲诈,但出于家庭的原因我不愿报告给警察。我自
己正在采取某些措施来解决这件事,但您必须准备在收到这封电报
后立即动身到我这来。如果您不回绝,我将十分感激。
您忠诚的
杰维斯·谢弗尼克-戈尔
赫尔克里·波洛的眉毛慢慢扬起,几乎高过额头,隐没在他的头发中。
“那么,谁,”他自问,“是这位杰维斯·谢弗尼克-戈尔呢?”
他走向书架,取出一本又大又厚的书。
頁:
[1]