- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
' a/ V1 N& i# N* r; O9 o( B6 N5 u, M
, N6 |' `3 Y6 U! ^& D6 H大小:130M/ ~1 b, S- e6 P; x a* X! |0 o0 g
編碼:x264
7 A4 }' B* W% w3 M, O時間:29分鐘# R; v" i6 _, [& B. V7 w* t9 |8 S2 N
修正:有! H- V3 l. }8 e5 u! p. [
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
, ` H: b, }( F& E( u9 e備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品9 v6 H+ W: a) X$ x1 n J) r
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 v. \8 h k: N# U: q( d# Z) L1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
0 A) z% Z3 ]) C; D2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)+ Q7 w, S7 Z( v6 x+ o
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
# a, \' b: M) ?9 p此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物6 q& g6 v3 J ?& _
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀 B2 J, t* [8 M
例一:5 s- p) V. n( y( D
, c6 L. Q( E: H- Z: p7 j8 o( c
) K' Y4 v* Y9 w7 d
7 Z, c8 x/ c, v8 i: N+ {例二:
9 P3 m; t( @$ d
7 u r* R6 ^! Z8 X. M8 s0 }
+ H* C% Y9 [) N. c5 X
, p5 J% n1 W$ d' A2 v6 ~- I8 ]foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
. P) S$ U/ I) ]- X6 c除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久- t' `5 N% H) \- ?. j5 \
不說話直接上圖& o# V! R" ?6 ?6 P8 V6 S
效果比較
) A& B8 ?" \# U4 F片源(800×450):! X7 V9 f: G8 K T0 D# I; Q6 q
4 o8 b5 L& {' s9 q/ M% ^) U
$ ]' | X5 X+ W: C" y3 r: i- p7 W8 N& g$ d
某so called HD(720×480):
4 w- F2 u8 Q2 ~2 W! P9 g
5 Z* }1 V6 p( c$ Q/ }/ f0 ?& c
2 c* v% j9 [ s8 |# c
# I7 [- V5 K/ I+ d8 e- Yfoxsub版(720×480):, h, V; k8 E8 u0 ^) V% {1 q" v
; w* o/ j4 i8 t& ~" r
8 P- ?0 B- L- Q/ ~; d& F2 ^/ c/ m, `. q: I
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
8 Y7 v; D+ D6 e4 r8 _, D8 k1 }; y1 ?2 I
1 H7 Q2 c: ]; T7 M( F: C# t
種子地址4 W! V1 ~/ E/ U+ U M3 v% m5 R& C% n+ V
. g1 q6 ?# S$ G- ~( Z% a9 m
( v$ j5 G, A- X S. c
2 F2 G& N+ J5 U8 {+ X# R8 a: @' Y
( j( b- H+ ^; d3 q1 J$ q3 Q
3 ~2 M' j) b) W
|
|