- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
! {# q# Q* X8 e3 y( C, p& [2 }1 C& a8 y
大小:130M. x) e, Z* x8 }8 Q. ]9 u
編碼:x264
% @" i! j; h1 C/ k' I時間:29分鐘
8 ?! [% D3 i' \: a+ | ?修正:有
: p3 v9 M2 Q7 i, k( E做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
! }7 N; w( T K& `+ s* `, ^3 T% H備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
+ S* ]8 t$ l# }3 M; S, w本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊$ \/ U* b, H+ i" r* i
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
\+ P& Z! s) l# T( p- {- P3 R2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5) X6 Z; b+ K* `1 M: E9 S0 B% E4 N
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=2 g( v- P/ F. \ Z+ m! h( J3 z' H
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物2 B! V2 y+ f+ K2 ]; l
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
( F% e* h# b) B# u, L例一:2 g) ^+ G+ T1 k ?* ^; q; K4 d! |5 C
3 d& M( ]( R& p' B/ B% J! F9 Y) H
5 @/ f0 N- Z5 ^7 _1 k$ a( U! T3 `2 t5 J5 u. `, C, f; m
例二:% B2 d7 N# @0 C5 I6 h
" g) s; [$ Y$ m o9 S5 ^ q! o3 t. J3 A2 L! N* ]: C. m3 @
" t% o; |: L4 ]5 U# `5 ~
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: B) | ]8 c- D4 L- K! {/ |% p
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久( o3 O! n( U. ]
不說話直接上圖
" h' s5 ?! ]% }4 b7 R& L& A$ A/ q效果比較
2 n! L, @9 c2 k( Q片源(800×450):) |4 V, M' [% ~1 Q1 E0 c: ?, c8 |
* u e* h5 T, G2 z
9 [$ Q( |1 o t* E) G
* Y8 @. l7 D0 K: m+ n& N某so called HD(720×480):9 N5 h2 s; w( W+ E5 p
/ b& {/ c/ w# Q9 g
C2 G5 ?2 R0 ^4 L0 \
, j" y+ U7 G2 n% U' sfoxsub版(720×480):
$ p6 P; x0 G" j; M9 r8 `$ a: \. a. G+ y0 p( w8 r: g
# K8 ^2 ?0 Q1 J, j. n
2 P" T* ]+ ~( A7 n3 I-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
+ s' g4 O ~9 n& z6 m" P. { p/ e! P1 m6 z T% k
$ h3 K& ~) |" V: s; H% ?* v
種子地址
( ^" \8 P7 k& I. _
: K6 k! ?2 f; |9 p- G5 v; C0 @* x- K Q* R2 L% y3 G% F5 ^! P+ h
* ^% @7 N2 B" y- P+ f1 ]: _# Q8 P A4 C% t, Z3 k7 B( Q5 p) ]$ Z
n9 [& |9 K9 u( h9 j; @' M |
|